No exact translation found for دفتيريا سعال ديكي كزاز

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic دفتيريا سعال ديكي كزاز

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • - contre la diphtérie, le tétanos et la coqueluche : 98,0 %
    - الدفتيريا والكزاز والسعال الديكي: 98.0 في المائة؛
  • Selon les statistiques de la Division de la santé publique et des maladies contagieuses au Ministère de la santé, dans les cinq dernières années, aucune atteinte par des maladies contagieuses telles que la diphtérie, la coqueluche, le tétanos néonatal et autre et la poliomyélite n'a été enregistrée.
    •وبناء على إحصائيات قسم الصحة العامة والأمراض المعدية في وزارة الصحة، فانه لم يتم تسجيل أي من الأمراض المعدية مثل الدفتيريا، السعال الديكي، الكزاز الوليدي، والغير وليدي وشلل الأطفال في السنوات الخمس الماضية.
  • Toutefois, ces établissements ne sont pas aussi nombreux dans toutes les régions du pays, et il n'y en a même pas du tout dans certaines régions.
    التحصين ضد الدفتيريا (الخناق) والسعال الديكي (الشهاق) والتيتانوس (الكزاز) (اللقاح الثلاثي)
  • Pour ce qui est de la protection des nourrissons contre la diphtérie, la coqueluche, le tétanos, la rougeole et la poliomyélite, il ressort de l'Annuaire statistique pour 2002 que le taux de vaccination contre ces maladies a atteint 92,4 % dans les villes et 91,7 % dans les campagnes, ce qui correspond à une couverture vaccinale totale de 92,2 %. Les pouvoirs publics, les services de santé du secteur coopératif ainsi que la campagne maghrébine de vaccination ont permis de sensibiliser davantage les familles à l'importance de la vaccination. La législation libyenne (loi sur la santé et texte d'application correspondant) oblige en outre les parents à vacciner leurs enfants et prévoit des sanctions à l'encontre de ceux qui ne le font pas.
    وفيما يتعلق بتحصين الرضع ضد الدفتيريا والسعال الديكي والكزاز والحصبة وشلل الأطفال يشير الكتاب الإحصائي لعام 2002 إلى نسبة التحصين ضد هذه الأمراض قد بلغت 92.4 في المائة في الحضر و91.7 في المائة في الريف بحيث تبلغ النسبة الإجمالية للأطفال المحصنين في الجماهيرية العربية الليبية 92.2 في المائة(9)، وقد أسهمت الجهود الرسمية والتشاركيات الطبية إضافة إلى الحملة المغاربية للتطعيم في تنامي الإحساس لدى الأسر بأهمية الحصول على التطعيمات، إضافة إلى أن التشريع في ليبيا يلزم أولياء الأمور بذلك ويرتب عقوبات على المخالفين كما هو وارد بالقانون الصحي والقرارات المنفذة لـه.
  • Coopération avec le Gouvernement syrien. Le Ministère syrien de la santé a fait des contributions en nature afin de couvrir les besoins de l'Office en vaccins supplémentaires pour le programme élargi de vaccinations, en sus des six antigènes principaux (hépatite B et quadruple vaccin diphtérie-coqueluche-tétanos-hæmophilus influenza de type b) donnés par l'UNICEF.
    التعاون مع حكومة الجمهورية العربية السورية: لبت وزارة الصحة السورية احتياجات الوكالة إلى لقاحات إضافية لاستخدامها في برنامج التحصين الموسع، فقدمت تبرعات عينية، إضافة إلى تبرع اليونيسيف بستة من مولدات المضادات الرئيسية، بما في ذلك التهاب الكبد - باء واللقاح الرباعي (الخناق) (الدفتيريا)، والشهاق (السعال الديكي) والكزاز والنزلة النزفيـَّة من نوع باء).
  • L'immunisation contre la tuberculose, la diphtérie, le tétanos, la coqueluche et la poliomyélite était relativement élevée en 2000 (95 %), mais moindre qu'en 1991 (98 %).
    وكان مستوى التلقيح ضد مرض السل والدفتيريا والكزاز والسعال الديكي وشلل الأطفال في عام 2000 في البوسنة والهرسك مرتفعاً نسبياً (95 في المائة) ولكنه كان أقل من المستوى الذي سُجل في عام 1991 (98 في المائة).
  • À Cuba, la quasi-totalité des garçons et des filles reçoivent 10 vaccins gratuits, qui les immunisent contre 13 maladies : la poliomyélite, la diphtérie, le tétanos, la coqueluche, la tuberculose, la fièvre typhoïde, la rougeole, la rubéole, les oreillons, la méningite B et C et l'hépatite virale B.
    يتلقى مائة في المائة من الأطفال في كوبا تقريبا تطعيما بعشر لقاحات مجانية تحميهم من 13 مرضا: شلل الأطفال والدفتيريا والكزاز والسعال الديكي والسل والحمى التيفودية وداء الحصبة والحصبة الألمانية والنكاف والتهاب السحايا باء وجيم والتهاب الكبد الفيروسي باء.
  • L'Office a par ailleurs participé aux campagnes nationales de vaccination organisées par le Ministère de la santé en collaboration avec l'UNICEF pour vacciner les enfants de moins de 5 ans contre la poliomyélite et administrer tous les autres vaccins (BCG, hépatite B, ROR, rougeole, DCT et quadruple vaccin) aux enfants dont l'immunisation était encore incomplète.
    وشاركت الوكالة أيضا في حملات التحصين الوطنية، التي نظمتها وزارة الصحة بالتعاون مع اليونيسيف. واستهدفت الحملات الأطفال الذين تقل أعمارهم عن الخامسة للتلقيح ضد شلل الأطفال وكذا الأطفال الذين فاتهم التحصين المعتاد بكل اللقاحات الأخرى، بما في ذلك لقاح بي سي جي المضاد للسل، والتهاب الكبد - باء، واللقاح المضاد للحصبة والنكاف والحميراء، واللقاح المضاد للحصبة، واللقاح المضاد للخناق (الدفتيريا) والشهاق (السعال الديكي) والكزاز، واللقاح الرباعي.
  • La vaccination des enfants à Bahreïn a commencé en 1956 avec le vaccin contre la tuberculose, suivi du triple vaccin contre la diphtérie, la coqueluche et le tétanos. La campagne nationale a démarré en 1974, compte tenu des recommandations internationales en matière de vaccination.
    وبالنسبة لتطعيم الأطفال، فقد بدأت التطعيمات في البحرين منذ عام 1956م بالتطعيم ضد الدرن وفي عام 1957م أعطى التطعيم الثلاثي الدفتيريا (الخناق) /التيتنوس (الكزاز)/السعال الديكي (الشاهوق)، ومن ثم بدأت الحملة الوطنية في عام 1974م ووضعت بناء على التوصيات العالمية للتطعيم.